Connecté en tant qu'invité
Recherche rapide toute la musique
Recherchez des artistes, des albums et des titres sur le site.
De $9.90
54:38
Qualité audio
Sélectionnez votre qualité audio préférée comme Hi-Res, Cd-kwaliteit ou Haute Qualité
Extension audio
Sélectionnez l'extension en fonction de la qualité audio précédente
aac
mp3
mp4
m4a
oga
ogg
opus
wma
aiff
flac
wav
wv
2004 Hellenicrecord
Titre
Pop.
Heure
Mana mou ime fthisikos [1935] (Μάνα μου είμαι φθισικός) Voir sur Youtube
Yorghos Katsaros
04:29
Htes to vradhi stou Karipi [1935] (Χθες το βράδυ στου Καρίπη) Voir sur Youtube
04:28
Tha se pedhepso [1936] (Θα σε παιδέψω) Voir sur Youtube
04:23
M' enan kafetzi bleghmeni [1936] (Μ' έναν καφετζή μπλεγμένη) Voir sur Youtube
04:09
Mes tou Manthou ton teke [1938] (Μες του Μάνθου τον τεκέ) Voir sur Youtube
03:18
Egho ya sena xenihto [1938] (Εγώ για σένα ξενυχτώ) Voir sur Youtube
03:06
Pino ke marazono [1938] (Πίνω και μαραζώνω) Voir sur Youtube
03:08
Ean dhen isouna kakia [1946] (Εάν δεν ήσουνα κακιά) Voir sur Youtube
03:12
Mas pighan exoria [1948] (Μας πήγαν εξορία) Voir sur Youtube
02:44
Mou dhoses tin kardhoula sou [1947] (Μου 'δωσες την καρδούλα σου) Voir sur Youtube
02:58
I saltadhori [1947] (Οι σαλταδόροι) Voir sur Youtube
02:37
Mana mou ime fthisikos [1947] (Μάνα μου είναι φθισικός) Voir sur Youtube
04:18
Pou pas memeti mou pou pas [1948] (Που πας μεμέτη μου, που πας) Voir sur Youtube
02:53
Apo ta Meghara krasi [1947] (Από τα Μέγαρα κρασί) Voir sur Youtube
03:01
Dhervisaki [1947] (Δερβισάκι) Voir sur Youtube
03:03
Si m' ekames na perpato [1948] (Συ μ' έκανες να περπατώ) Voir sur Youtube
02:51
par Yorghos Katsaros
Mana mou ime fthisikos [1935] (Μάνα μου είμαι φθισικός)
Htes to vradhi stou Karipi [1935] (Χθες το βράδυ στου Καρίπη)
Tha se pedhepso [1936] (Θα σε παιδέψω)
M' enan kafetzi bleghmeni [1936] (Μ' έναν καφετζή μπλεγμένη)
Mes tou Manthou ton teke [1938] (Μες του Μάνθου τον τεκέ)
Egho ya sena xenihto [1938] (Εγώ για σένα ξενυχτώ)
Pino ke marazono [1938] (Πίνω και μαραζώνω)
Ean dhen isouna kakia [1946] (Εάν δεν ήσουνα κακιά)
Mas pighan exoria [1948] (Μας πήγαν εξορία)
Mou dhoses tin kardhoula sou [1947] (Μου 'δωσες την καρδούλα σου)
I saltadhori [1947] (Οι σαλταδόροι)
Mana mou ime fthisikos [1947] (Μάνα μου είναι φθισικός)
Pou pas memeti mou pou pas [1948] (Που πας μεμέτη μου, που πας)
Apo ta Meghara krasi [1947] (Από τα Μέγαρα κρασί)
Dhervisaki [1947] (Δερβισάκι)
Si m' ekames na perpato [1948] (Συ μ' έκανες να περπατώ)
Qualité CD (Sans perte)
16bit / 44.1 kHz
Stéréo
Sans perte: FLAC, M4A, WAV, WV, AIFF
Avec perte: AAC, MP3, M4A, MP4, OGA, OGG, OPUS, WMA